Ir al contenido principal

ESPAÑOL, EL QUE LO QUIERA



                                        ESPAÑOL,  EL QUE LO QUIERA
                                         Por Juan García Sentandreu

Albert Boadella ha afirmado hoy que Cataluña es «irrecuperable» y en 3 ó 4 años «será independiente» porque «no se puede luchar contra dos generaciones que solo piensan» en ajustar cuentas con España.  El fundador de Els Joglars sostiene que «está claro que Cataluña no quiere pertenecer a España» y ha reprochado a «todos» los gobiernos del España haber cedido «al chantaje» catalán. Por otro lado, el periodista y presidente de “Libertad Digital” Federico Jimenez Losantos ha propuesto “la expulsión” de Cataluña de la nación española para acabar con ese continuo chantaje. Lo que está claro es que, ante el órdago independentista y en puertas de referéndum o consulta catalán, algo habrá que hacer.

Yo propongo que la situación de aquellas personas que no se sientan españolas y que, además, muestren su deseo de no serlo, se les retire el carnet de identidad, nuestro viejo DNI ahora NIF, y se cree en la ley de extranjería un estatuto propio para aquellos que renegaron de su españolidad y deseen desvincularse de esta condición jurídica y política.  Y económica, claro. Porque lo que no podemos consentir es que D. Mariano siga contestando a tal humillación nacionalista con capazos de dinero del resto de españoles que si que queremos serlo. Fuera DNI, fuera cartilla de la Seguridad Social, fuera del INEM, fuera de todas las instituciones sociales y económicas españolas. Si no quieren ser españoles, con todas las consecuencias. Y si se hunde el Carmelo, se pega fuego el Liceo, o no tienen con qué pagar las nóminas de hospitales, funcionarios y colegios catalanes, pues que se jodan. Sí, ¡que se jodan!, que bastante hartos estamos los españoles de pagar el festín nacionalista a tanto renegado y desagradecido. Y mucho más si, encima, quieren meter a los valencianos en sus extravagantes “paissos catalans”. ¡Que les den!  Pero que no sea ni un euro, ni el DNI, ni la cartilla de la Seguridad Social, ni el Pasaporte, ni el paro…. Y verás lo que les dura su frenesí independentista.


Comentarios

Entradas populares de este blog

I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA?

ARGUMENTO Nº 12 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN I.- ¿POR QUÉ SE PARECEN EL VALENCIANO Y EL CATALÁN? ¿POR QUÉ NO SON LA MISMA LENGUA? Es habitual escuchar que la lengua valenciana es el catalán porque son iguales. ¿Y por qué no al revés? Pues ni aun así sería cierto. Lo que no podemos negar es que el valenciano y catalán actual son lenguas cada vez más parecidas por la sencilla razón de que ambas cada vez se alejan más de la que se hablaban a principios del siglo XX. El valenciano que hablamos hoy a principios del siglo XXI huye por imperativos políticos del valenciano popular y tradicional de nuestros abuelos y bisabuelos de principios del siglo XX, ese sí, un valenciano totalmente estructurado como idioma, con una ortografía, gramática y una fonética que nada tenía que ver con el catalán. La razón de la falsedad de que valenciano y catalán sean la misma lengua estriba en que tal comparación omite el hecho capital de que ese catalán y ese valenciano d

180 años antes de la llegada de Jaime I, Valencia habla valenciano y "Cataluña", provenzal-francés

Cataluña aún no existía, pero sus condados en el año1030  eran franceses. Lo fueron desde el 801 en que Carlomagno los conquistó, hasta 1258 en que el Rey de Francia se los cambió a Jaime I por territorios aragoneses en el sur de Francia. PRUEBA Nº 30 CONTRA LA MENTIRA DE QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN. 180 AÑOS ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I, EN EL REINO DE VALENCIA SE HABLABA VALENCIANO Y EN CATALUÑA (FRANCIA) SE HABLABA PROVENZAL-FRANCÉS. ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior hemos estudiado al gran medievalista, el filólogo y catedrático de Historia de Zaragoza, D. Antonio Ubieto Arteta ( http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta ).   La transcripción de la entrevista publicada y documentada no ha caído muy bien en algún lector catalani

PRUEBA Nº 25: Las jarchas en valenciano, dos siglos antes de la llegada de Jaime I.

(fotografía) Albufera  significa, según su origen árabe  al-buhayra, el marecito  o  el pequeño mar.  En algunos poemas árabes se le denomina  Espejo del Sol , término que ya da una idea aproximada de la belleza y el romanticismo que caracteriza a este paraje. LA POESÍA EN LENGUA VALENCIANA ANTES DE LA LLEGADA DE JAIME I. EL POETA ABÚ ISA IBN, REY DE LA TAIFA DE MURVIEDRO (SAGUNTO), DOS SIGLOS ANTES DE LA CONQUISTA DE VALENCIA.     ¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? En la prueba anterior llamábamos la atención para retener el dato de que en el Reino de Valencia se hablaba lengua valenciana antes de la llegada de Jaime I en 1238 gracias a los cristianos bajo dominio musulmán que en número de 60.000 vivían en nuestro territorio. Pero no sólo hablaban la lengua valenciana los mozárabes, sino qu